Экономический перевод

от 50грн

Профессиональный экономический перевод текста — трудоемкий процесс. Его особенность – наличие специальных словосочетаний и оборотов, неверный перевод которых искажает смысл. Переводчик, который работает с текстом, должен досконально владеть терминологией.

Виды экономических текстов

Киевское агентство WIS осуществляет переводы:

  • банковских документов;
  • финансовых отчетов;
  • межбанковских договоров о корреспондентских отношениях, о кредите и т.д.;
  • кредитных и залоговых договоров;
  • гарантийных обязательств;
  • бухгалтерских документов;
  • аудиторских заключений;
  • налоговой отчетности;
  • договоров страхования;
  • страховых полисов;
  • заключений экспертов;
  • деловой документации;
  • бизнес-планов;
  • коммерческих предложений;
  • тендерной документации и т.д.

Соблюдение коммерческой тайны

Еще одна особенность экономического перевода — работа с конфиденциальной информацией заказчика: финансовыми показателями, данными статистики, маркетинговой стратегией. Эта информация составляет коммерческую тайну компании. Политика конфиденциальности бюро переводов WIS гарантирует невозможность утечки информации клиента.

Заказ услуги экономического перевода

В команде бюро работают переводчики со знанием экономических терминов и опытом работы. Независимо от степени сложности перевод выполняется качественно в установленные заказчиком сроки. Знания экономики, управления, бухгалтерской и финансовой отчетности, правил построения экономических текстов — обязательные условия допуска переводчика к работе с документами заказчика.

Перевод, выполненный в агентстве WIS, отражает точный смысл текста оригинала. По согласованию с клиентом возможно срочное выполнение перевода.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (4 оценок, среднее: 4,75 из 5)
Загрузка...