Перевод сайтов

от 50грн

Если вас интересует качественный перевод сайтов, обращайтесь в компанию WIS. Переводчики выполнят заказ в установленные сроки и сделают виртуальный проект международным.

Особенности перевода веб-сайтов

Перевод и локализация веб-сайтов — ответственные мероприятия, проводить которые должны опытные специалисты. Почему бы не воспользоваться услугами машинного перевода, поддерживаемого даже браузерами? Да, и это будет уместным, если Вашему сайту не требуется перевод достойного качества. Кроме того, они не имеют поддержки изображений и флеш-элементов.
Веб-сайт — официальное представительство в интернете. Он формирует первое впечатление у зарубежных клиентов и партнеров о вас, вашем продукте, услугах и компании в целом. Вряд ли экономия на столь важных вещах будет полезной для вашего бизнеса.

В нашем бюро вы можете заказать проект, включающий:

  • полный перевод (всех страниц);
  • выборочный перевод (только страниц или фрагментов на выбор заказчика)

Еще один важный момент: локализация веб-проекта подразумевает не простой перевод текстового контента на другой язык, а адаптацию интернет-страниц под зарубежных пользователей глобальной сети, их менталитет и образ жизни.

Стоимость локализации виртуальных проектов

На стоимость услуг непосредственно влияют следующие моменты:

    • объем заказа;
    • срочность перевода;
    • заверение готового перевода (нотариально и/или печатью бюро переводов «WIS»).

Узнать точную стоимость работы можно прямо сейчас. Свяжитесь с нашими менеджерами онлайн или по телефону и получите ответы на все вопросы по вашему проекту.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (3 оценок, среднее: 4,67 из 5)
Загрузка...