Стоимость и способы оплаты

Стоимость перевода рассчитывается на основании фактического количества учетных переводческих страниц. Одна учетная переводческая страница составляет 1800 знаков с пробелами. Стоимость перевода определяется по исходному тексту (тексту оригинала). Если формат исходного текста не позволяет посчитать точное количество знаков, стоимость рассчитывается по тексту готового перевода.

Стоимость перевода нестандартного текста зависит от уровня сложности, объема, сроков исполнения, типа перевода, а также от форматирования или верстки документа. Эти факторы учитываются при размещении заказа и определении стоимости.

Стоимость перевода

Языки Перевод стандартного, (шаблонного) документа, грн. Перевод нестандартного документа или текста общей тематики,

1 учетная страница, грн.

Перевод документов и текстов средней сложности, грн. Перевод документов и текстов повышенной сложности, грн.
Английский-русский/ украинский 90 от 100 до 120 от 120 до 150 от 160
Русский/ украинский — английский 90 от 100 до 120 от 120 до 150 от 160
Немецкий-русский/ украинский 100 от 100 до 150 от 160 до 210 от 220
Русский/ украинский — немецкий 100 от 100 до 150 от 160 до 210 от 220
Китайский-русский/ украинский от 245 до 300 от 300 до 375 от 375 до 400 от 400
Русский/ украинский — китайский от 245 до 300 от 300 до 375 от 375 до 400 от 400
Русский-украинский 40 45 50 60
Украинский — русский 40 45 50 60
Польский-русский/ украинский 100 от 120 до 160 от 160 до 200 от 200
Русский/ украинский — польский 100 от 120 до 160 от 160 до 200 от 200
Итальянский-русский/ украинский 120 от 120 до 200 от 200 до 220 от 220
Русский/ украинский — итальянский 120 от 120 до 200 от 200 до 220 от 220
Венгерский-русский/ украинский от 140 до 230 от 230 по запросу по запросу
Русский/ украинский — венгерский от 140 до 230 от 230 по запросу по запросу

Информация по стоимости перевода с и на другие языки предоставляется по запросу.

Краткий прайс – цены на дополнительные услуги бюро переводов

Название услуги Цена, грн.
Нотариальное заверение подписи переводчика

 

Нотариальное заверение подписи переводчика + нотариальная копия документа

150 грн./1 документ

 

150 грн. / 1 документ (до 5 печатных страниц оригинала)

Заверение печатью бюро 25 грн. /1 документ (до 5 печатных страниц)
Вёрстка документов (оформление 1 к 1 с оригиналом для pdf файлов и т.д.) от 50 грн. /1 печатная страница документа
Корректировка перевода старой версии текста под новую версию по договоренности
Выдача дубликата перевода с распечаткой 25 грн (до 5 печатных страниц)
Оформление переводов, выполненных ранее для нотариального повторного заверения по договоренности (в зависимости от сроков и количества документов)
Распечатка перевода бесплатно
Отправка перевода по электронной почте бесплатно

Для срочных переводов предусмотрена надбавка за срочность от 20% до 100% от общей стоимости. Срочным переводом считается перевод день в день и перевод, объем которого в рамках запрашиваемых сроков превышает 5 учетных переводческих страниц в день.

Наше бюро переводов работает исключительно на условиях предоплаты или согласно договору, заключенному непосредственно с заказчиком.

После отправки материала для перевода на наш электронный адрес или после заполнения формы на сайте, менеджер нашего бюро обязательно свяжется с Вами и согласует все детали, связанные с переводом и способами оплаты.

Постоянным клиентам предоставляются скидки!

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (6 оценок, среднее: 4,50 из 5)
Загрузка...