• +38(050)552-39-47
  • +38(097)336-58-28
  • +38(093)064-44-19
  • kiev@wis.com.ua

Нотариальный перевод

Нотариально заверенный перевод

Согласно Закону Украины «Про нотариат» (статья 79) нотариус имеет право осуществить и удостоверить правильность перевода, если есть официальное подтверждение знания языков перевода и оригинала. Нотариусы, владеющие на профессиональном уровне каким-либо иностранным языком, – большая редкость. Поэтому официальный перевод с нотариальным заверением, как правило, проводится следующим образом:

  1. Письменный перевод документа выполняется дипломированным переводчиком, который оформляет его надлежащим способом и подписывает в присутствии нотариуса. Проставляя подпись на переводе, переводчик подтверждает качество, верность сделанного им перевода и его соответствие тексту оригинала, а также наличие необходимой квалификации для осуществления данного вида перевода.
  2. Нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика и наличие у него документа, подтверждающего его образование и уровень квалификации, а затем вносит соответствующую запись в реестр.

Виды нотариального перевода

Как правило, нотариально заверяется только перевод официальных документов, оформленных надлежащим образом и содержащих печати и подписи соответствующих должностных лиц. Но некоторые нотариусы более лояльно относятся к нотариальному переводу и могут заверить даже перевод личной переписки, маркетинговых текстов, технических инструкций, научных статей и прочего.

Нотариальное заверение перевода официальных документов может варьироваться:

  • нотариальное заверение перевода (удостоверение нотариусом подлинности подписи переводчика и наличия соответствующей квалификации);

  • нотариальное заверение правильности перевода + нотариальная копия оригинала документа (нотариальное удостоверение подлинности подписи переводчика, наличия квалификации и фотокопии документа).

Стоимость нотариального перевода:

ЯзыкСтоимость письменного перевода (1 страница – 1800 знаков с пробелами, 1 шаблонный документ)Нотариальное заверение перевода 1 документа (подпись переводчика без нотариальной копии документа)Нотариальное заверение перевода 1 документа (подпись переводчика + нотариальная копия или фотокопия-извлечение из документа)

*до 5 печатных страниц оригинала

Свыше 5 страниц оригинала: +10 грн дополнительно за каждую последующую страницу

 английский→украинский

английский→русский

от 100 грн195 грн195 грн*
украинский→английский

русский→английский

от 100 грн195 грн195 грн*
русский→украинский

украинский→русский

от 45 грн195 грн195 грн*

Узнать точную стоимость нотариального перевода документов можно, заполнив онлайн-форму, или, связавшись с нашими менеджерами по телефону +38(050) 552-39-47, +38(097) 336-58-28 (viber), +38(093) 064-44-19, а также по электронной почте: kiev@wis.com.ua.

Услуги бюро переводов