• +38(050)552-39-47
  • +38(097)336-58-28
  • +38(093)064-44-19
  • kiev@wis.com.ua

Переклад свідоцтва про народження

  • Вартість перекладу вiд 55 грн
  • Терміни перекладу від 30 хвилин
  • Засвідчення печаткою бюро вiд 30 грн
  • Нотаріальне завірення вiд 195 грн
    • +38(050)552-39-47
    • +38(097)336-58-28 (Viber)
    • +38(093)064-44-19
  • kiev@wis.com.ua
Замовити переклад

Коли потрібен переклад свідоцтва про народження

Переклад свідоцтва про народження найчастіше потрібен із низки особистих, освітніх і професійних причин.

Наприклад, через бажання вийти заміж за іноземця, змінити країну проживання або отримати вищу освіту, занурившись у вивчення іншої культури та мови.

Можливо, вам кортить змінити напрямок вашої діяльності й почати нове життя в абсолютно новій сфері, переїхавши жити і працювати за кордон.

Якщо у ваших планах імміграція, навчання або одруження в іншій країні, професійний переклад свідоцтва про народження є необхідним.

Як перекласти свідоцтво про народження у бюро перекладів WIS

переклад свідоцтва про народження
Щоби замовити переклад:

  1. Надішліть скан-копію документа в нашу службу перекладів електронною поштою або через Skype, Telegram, Viber. Вкажіть ім’я, номер телефону, адресу електронної пошти, мову оригіналу та мову перекладу, бажані терміни виконання, а також не забудьте прикріпити саме свідоцтво про народження.
  2. Ваш запит надійде менеджеру проєктів, який буде вести ваш проєкт і простежить за якісним та успішним його виконанням. Він повідомить вам вартість, можливі терміни здійснення перекладу й умови роботи, відповість на всі ваші питання.
  3. Вам обов’язково потрібно підтвердити замовлення, надіславши підтвердження електронною поштою, або зробивши передоплату від 30% до 50% від загальної вартості замовлення, залежно від досягнутих домовленостей. В іншому випадку роботу над перекладом розпочато не буде.
  4. Час, що є необхідним для роботи, буде залежати від обсягу, початкової й цільової мови. Текст перекладу проходить два етапи перевірки на точність, відповідність встановленим нормам оформлення, правильність написання імен і прізвищ. Коли замовник передає агентству перекладів правильне написання прізвищ та імен, йому рекомендується уважно перевірити їх перед відправкою та звірити із зазначеними в паспорті або в інших посвідчувальних документах мовою перекладу.
  5. Далі, за потребою, він передається для засвідчення нотаріально та/або печаткою бюро перекладів.
  6. Одразу після завершення проєкту ви здійснюєте оплату частини вартості, що залишилася до сплати, і згідно з вашим запитом отримуєте електронну копію перекладу в Word, паперовий оригінал та/або його відскановану копію, якщо переклад засвідчується нашою печаткою або в нотаріуса. Роздруківка перекладеного тексту надається безкоштовно за бажанням замовника.
  7. Усі перекладені документи зберігаються в нас у повній конфіденційності впродовж одного року.

ВАРТІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ СВІДОЦТВА ПРО НАРОДЖЕННЯ

МовиВартість перекладу стандартного документа (1 шаблонний документ)Нотаріальне засвідчення перекладу 1 документа (підпис перекладача без нотаріальної копії документа)Нотаріальне засвідчення перекладу 1 документа (підпис перекладача + нотаріальна копія документа)Засвідчення печаткою бюро перекладів
англійська→українська
англійська→російська
110 грн195 грн195 грнвід 30 грн
українська→англійська
російська→англійська
110 грн195 грн195 грнвід 30 грн
російська→українська
українська→російська
55 грн195 грн195 грнвід 30 грн

Щодо вартості перекладу свідоцтв, виданих в інших країнах, на українську мову, то їхня вартість розраховується за обсягом кінцевого тексту перекладу – за кількістю знаків з пробілами.
Надіслати свідоцтво про народження на переклад можна електронною поштою:
kiev@wis.com.ua
Ми приймаємо Ваші дзвінки за телефонами:
+38(050)552-39-47;
+38(093)064-44-19;
+38(097)336-58-28;
з 9.00 до 20.00.

Послуги бюро перекладів