• +38(050)552-39-47
  • +38(097)336-58-28
  • +38(093)064-44-19
  • kiev@wis.com.ua

Вартість послуг перекладу різних виконавців

Вартість послуг перекладу в різних компаніях часто варіюється, навіть якщо мова йде про одну й ту ж мовну комбінацію.

Дешевий і дорогий переклад завжди відрізняються у відношенні якості. Як і в разі будь-якої професійної послуги або продукту завжди є причина того, чому щось коштує дешевше, а щось дорожче. Якщо бюро перекладів або незалежний перекладач пропонує свої послуги за заниженою вартістю, потрібно задатися питанням, чому. Як правило, це означає, що таке бюро наймає менш досвідчених виконавців, які пропонують нижчі ставки за переклад. У випадку з незалежним перекладачем вкрай рідко буває, що такий виконавець буде досить досвідчений та професійний, як і його колега, який працює за вищими тарифами.

Отже, якщо вартість послуг бюро перекладів або незалежного перекладача досить висока, за що ж тоді доводиться платити додатково?

Постачальники якісних послуг перекладу змушені підвищувати ціни за низкою причин:
– замовнику потрібен спеціалізований або вузькоспеціалізований переклад;
– необхідна складна професійна верстка кінцевого тексту, якщо оригінали були надані в форматах – PDF, JPEG, JPG, TIFF, PNG і інших, які не редагуються;
– потрібно редагування та/або коректура (носієм мови чи профільним фахівцем);
– встановлені терміни виконання перекладу перевищують стандартні.

Коли замовник дізнається про ціни бюро перекладів або незалежного перекладача, йому рекомендується уточнювати, які послуги включені до повної кінцевої вартість перекладу. Як і в будь-якій інший сфері послуг і товарів, ви маєте повне право знати, за що платите.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Loading...

Послуги бюро перекладів