В бюро перекладів WIS нотаріальний переклад свідоцтва про смерть займає від 1 до 3 робочих днів в залежності від завантаженості перекладачів і доступності нотаріуса.
Українські свідоцтва про смерть є шаблонними документами, так як мають однотипну структуру. В основному вони містять основне текстове наповнення, що не відрізняється за обсягом і змістом, та текст, що включає особисті дані: дати, імена, прізвища, назви вулиць, міст, країн, установ, інстанцій тощо, який змінюється від одного свідоцтва до іншого. Тому ми встановили фіксований тариф на переклад такого типу документів.
Що ж стосується ціни на переклад свідоцтв про смерть, виданих в інших державах, на українську мову, то їх вартість визначається за готовим текстом перекладу й залежить від кількості знаків із пробілами.
ВАРТІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ СВІДОЦТВА ПРО СМЕРТЬ
Мова | Вартість письмового перекладу (1 сторінка – 1800 знаків із пробілами) | Нотаріальне засвідчення перекладу 1 документа (підпис перекладача без нотаріальної копії документа) | Нотаріальне засвідчення перекладу 1 документа (підпис перекладача + нотаріальна копія документа) | Засвідчення печаткою бюро перекладів |
англійська→українська англійська→російська | 150 грн | 200 грн | від 200 грн | від 50 грн |
українська→англійська російська→англійська | 150 грн | 200 грн | від 200 грн | від 50 грн |
російська→українська українська→російська | 120 грн | 200 грн | від 200 грн | від 50 грн |
Можливість перекладу та його засвідчення у нотаріуса в святкові й вихідні дні необхідно дізнаватися заздалегідь.
Ми приймаємо ваші замовлення за телефонами:
+38(050)552-39-47;
+38(093)064-44-19;
+38(097)336-58-28;
електронною поштою:
kiev@wis.com.ua
з 9.00 до 20.00.