Устный видеоудаленный перевод (Video Remote Interpretation)

Видеоудаленный устный перевод — это новый вид устного перевода, быстро набирающий популярность в Америке. Представляет собой весьма удобное решение для непродолжительных деловых встреч и переговоров. Он просто незаменим в поездках и других обстоятельствах, когда нет возможности пригласить переводчика непосредственно на встречу.

Благодаря такому виду переводческой деятельности Вы в интернете можете общаться с носителем другого языка таким образом, словно он сидит перед вами и понимает каждое ваше слово, а вам понятно все, что говорит он. Над таким переводом в видео-встрече работает профессиональный переводчик, который знает, как донести до вашего иностранного собеседника не только смысл того, что вы хотите ему передать, но и ваши эмоции и подтекст разговора на другом языке.

Для проведения удаленного видео-перевода используют технологии видеоконференц-связи, которая позволяет осуществить устный перевод в отсутствие переводчика рядом с Вами, а также, когда перевод по телефону невозможен. Удаленный видео-перевод позволит видеть переводчика и говорить с ним, если вы находитесь в разных комнатах или даже в разных городах и странах.

Для передачи Вашего изображения и голоса переводчику необходимы экран телевизора или компьютера, маленькая камера и микрофон. То же оборудование используется и для передачи изображения и голоса переводчика. Вы сможете непосредственно говорить с переводчиком на экране. Если вместе с переводчиком планируется присутствие кого-либо еще, вам об этом скажут. Если вы хотите, чтобы переводчик был в своей комнате один, то он будет один.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...